Chapter 177
I said to her flatly, โAuntie, itโs late. Please take the soup back; I want to sleep.โ
My aunt looked at me sadly. โEsmeralda, do you really hate us? Look at your tone; itโs like youโre chasing me away. You werenโt like this before.โ
I didnโt want to say anything. Sheโd lived so many years; what didnโt she understand? Why didnโt she grasp the reason for my current tone? I saw through their game, while mother and son pretended to be oblivious. My current attitude needed to be resolutely indifferent; otherwise, they would endlessly bother me.
Auntie glanced at me again. โYes, I was wrong about seducing the big boss last time.โ
But from another perspective, I also helped you. If I hadnโt tested the waters with the big boss first, you would have been thrown out by the bodyguards. You see, today you did nothing, so the boss punished you with hard labor. If youโd tried to seduce him that day and angered him, it wouldnโt have been as simple as hard labor.
I sneered inwardly. What I disliked most was their tendency to shirk responsibility and distort the truth. They were wrong, yet shamelessly claimed to have helped me. Our values didn't align, so there was no point in further conversation.
I said lightly, โAuntie, Iโm really tired. Please go back.โ
โPlease donโt come knocking on my door again, neither of you. It really disturbs me.โ
Surprisingly, Auntie didnโt get angry. She sighed. โAlright, alright. I can see youโre really tired.โ
โDonโt worry; neither Trevin nor I will disturb you again. Itโs just that Trevin wasnโt fortunate enough.โ She stood up, ready to leave. I felt relieved and followed her to the door. Seeing the bowl of silver ear soup, I quickly picked it up and handed it to her. โAuntie, donโt forget your soup.โ
Auntie said, โHey, I brought this for you. Drink it; otherwise, that naughty boy will pester me again.โ
I shook my head, firmly refusing.
Aunt sighed. โEsmeralda, donโt be like this. Itโs just a bowl of soup; consider it a last bit of friendship after all these years.โ
After I finished drinking, Auntie took the bowl back, promising she and Trevin would never bother me again.
I furrowed my brows. What did it mean? If I didnโt drink the soup, she wouldnโt leave?
Auntie looked at me kindly. โEsmeralda, weโre different from you. Weโve been rural people since childhood and canโt stand wastefulness.โ Trevin and I were already full. We couldnโt finish the soup; what a waste. You should just drink it. You finished drinking, and Auntie left immediately. Exhausted, I just wanted her to leave quickly.
Upon hearing her last sentence, I calmly replied, โFine, Iโll drink. I hope you remember your words, Auntie, and never bother me again.โ
After saying that, I drank the soup in one gulp and returned the empty bowl. Auntie took the bowl but didnโt leave immediately. She smiled. โIs it delicious?โ
I was too lazy to answer, so I opened the door and said expressionlessly, โAuntie, please go back.โ
โAh, okay. Auntie has gone back, so you should rest early.โ She was leaving, but stopped at the door. โOh no, Auntie forgot something!โ
I frowned. โWhatโs wrong again?โ
Auntie looked into my room. โI brought soup and also wanted to borrow some laundry detergent. We ran out at home, and I live on the sixth floor and Iโm too lazy to go buy it, soโฆโ
Without waiting for her to finish, I went to the bathroom. I gave her more than half a bucket of detergent. โTake it; no need to return it.โ This borrowing and returning only added trouble.